Hvad kendetegner en god oversættelse? Ganske simpelt, man må ikke føle, at det er en oversættelse. Professionelle oversættelser kan læses som en original, og det er netop målet for vores arbejde – og vi er desuden alsidige og fleksible. Vi sætter os ind i tekniske produkter med den samme iver, som når vi oversætter kreative reklametekster. Vi beskæftiger her et erfarent team af kvalificerede oversættere, som oversætter teksterne til deres modersmål og er fortrolige med den relevante kulturelle baggrund.
Vi oversætter fra og til følgende sprog: Tysk, italiensk, engelsk (britisk / amerikansk), fransk, hollandsk, spansk, polsk, dansk, russisk og tjekkisk – andre sprog ved forespørgsel.
DET OVERSÆTTER VI FOR DIG:
-
Firmakommunikation
Brochurer, imagekataloger, produktfoldere -
Hjemmesider
også gerne med integrering af ønskede nøgleord -SEO -
Turisttekster
Hotelkataloger, ferieguides -
Teknisk dokumentation
Manualer, instruktionsbøger -
Forretningskorrespondance
Kommercielle dokumenter, præsentationer -
Reklamemateriale
PR- og marketingtekster, nyhedsbreve, slogans, claims -
Juridiske tekster
Kontrakter, salgs- og leveringsbetingelser, dokumenter, inkl. bekræftelse