Что такое хороший перевод? Ответ прост: он не воспринимается как перевод. Профессиональный перевод звучит как оригинал, в этом состоит цель нашей работы. Мы многосторонни и гибки. Мы вникаем в работу технического оборудования с таким же энтузиазмом, с каким переводим оригинальные рекламные тексты. Мы полагаемся только на проверенных и квалифицированных переводчиков, которые переводят тексты на родной язык и хорошо знают культуру страны.
Языки, с которых и на которые мы переводим: немецкий, итальянский, английский (британский / американский), французский, нидерландский, испанский, польский, датский, русский и чешский. Другие языки – по отдельному запросу.
МЫ ПЕРЕВЕДЕМ ДЛЯ ВАС:
-
Корпоративная коммуникация
Брошюры, имидж-каталоги, флаеры -
Веб-сайты
По желанию с использованием ключевых слов – SEO -
Туристическая отрасль
Каталоги отелей, путеводители -
Техническая документация
Инструкции для пользователей, руководства по эксплуатации -
Деловая корреспонденция
Коммерческая документация, презентации -
Реклама
Рекламные и пиар-тексты, новостные рассылки, слоганы, рекламные заявки -
Юридические тексты
Контракты, общие условия заключения сделок, свидетельства, включая заверение